很多朋友对于时世妆翻译和时世妆八字不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
本文目录
时世妆翻译白居易《时世妆-儆戎也》原文及翻译赏析时世妆翻译白居易《新乐府》有一首《时世妆》,记录了贞元、元和年间妇女的时妆:时世妆,时世妆,出自城中传四方。时世流行无远近,顋不施朱面无粉。乌膏注唇唇似泥,双眉画作八字低。妍媸黑白失本态,妆成尽似含悲啼。圆鬟无鬓椎髻样,斜红不晕赭面状。(下略)大译;时世妆,当时盛行的装束,出自大城就盛行传开了,不分远近,到处都是这种妆束,脸上不施朱粉。唇膏是乌黑的。眉毛画作八字式,好象在哭。梳两个圆鬟而无鬓脚,象胡人的椎髻。总之,这样的妆饰是效法胡人的不是汉人的风俗.,所以白居易诗的结句云:元和妆样君记取,髻椎面赭非华风。贞元、元妆束君要知道.这种发无鬓脚,脸上不施朱粉装束,但不是汉族或中原的风俗.华风1.指汉族或中原的风俗。《宋书·鲁爽传》:“〔鲁爽〕幼染殊俗,无复华风。就是描述贞元、元和年间妇女的时妆,诗,没什么可翻译的.补充.现在看来,贞元、元和年间的妇女妆容实在丑不堪言,“八”字眉,黑嘴唇,一张毫无血色的脸,头发梳成两圆鬟,要多难看,有多难看,可是当时却成为一种时尚,一种流行。凡事和“时尚”有关联了,或许人就认为是天经地义了吧。在封建时代对女人的妆容,其实男人总在“指手画脚”,比如元稹,他在女人妆容方面就有自己的"独到"见解,他说:莫画长眉画短眉,斜红伤竖莫伤垂。人人总解争时势,都大须看各自宜。不要画长眉毛,要画短些,涂胭脂宁可竖,不要垂(但怎么叫竖与垂就不可而知了)。他还说人人都要学时髦妆饰,但也要看各人自己适宜何种妆饰了。所以此类诗,并没有太大的研究价值.
白居易《时世妆-儆戎也》原文及翻译赏析时世妆-儆戎也原文:
时世妆,时世妆,出自城中传四方。时世流行无远近,腮不施朱面无粉。乌膏注唇唇似泥,双眉画作八字低。妍媸黑白失本态,妆成尽似含悲啼。圆鬟无鬓堆髻样,斜红不晕赭面状。昔闻被发伊川中,辛有见之知有戎。元和妆梳君记取,髻堆面赭非华风。诗词作品:时世妆-儆戎也诗词作者:【唐代】白居易
OK,关于时世妆翻译和时世妆八字的内容到此结束了,希望对大家有所帮助。